۰ از ۵
(از ۰ نظر)
موجود

راهگشای ترجمه

نویسندگان: سید جلیل شاهری لنگرودی و منیژه بهبودی

نوبت و سال چاپ: اول، 1397

تعداد صفحات: 254

قطع: رقعی

جلد: شومیز

تعداد
%20
قیمت:
150000 تومان
تخفیف:
%20
قیمت:
120000 تومان

 

یکی از امکانات مهمِّ انتقال دانش‌ها و اندیشه‌ها درمیان مردم کشورها، ترجمه است؛ و از آنجا که امروزه با وجود اینترنت و وسایل ارتباطی قوی، مرز میان کشورها به شکل مجازی ازبین رفته، اهمیت ترجمه بسیار بیشتر و به‌مراتب آشکارتر شده است. با این همه، نقش ترجمه از این نظر هنگامی به‌درستی ایفا می‌شود که مترجمان به‌خوبی از عهدۀ آن برآیند. ناگفته پیداست که در ترجمه دو زبان مطرح است: زبانی که از آن ترجمه می‌شود (زبان مبدأ)، و زبانی که به آن ترجمه می‌شود (زبان مقصد)؛ و بنابراین، مترجمان باید از تمامی جنبه‌های دو زبان آگاه و تا حدود زیادی بر آنها مسلّط باشند. ناآگاهی خیل عظیمی از مترجمان از این موارد یا بی‌توجّهی به آنها، مانعی در ارائۀ ترجمۀ خوب، با متن سلیس و روان، است. آموزش زبان و ترجمه، بدون تسلط بر ساختارهایِ زبانی، نکات دستوری و آگاهی از تفاوت‌ها و شباهت‌های ویزگی‌های زبانی‌ دو زبانِ مبدأ و مقصد‌ میسر نیست. اثر حاضر سعی دارد تا نشان دهد که آگاهی از شباهت‌ها و تفاوت‌های زبان‌های مبدأ و مقصد تا چه حد در ترجمه و بالابردن کیفیت آن مؤثر است.

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “راهگشای ترجمه”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کتاب‌های مرتبط

رفتن به بالای صفحه

انتشارات سیاهرود ناشر کتاب‌های کمک‌آموزشی و دانشگاهی

Copyright © 2021 Mazteam